ap. Mateusz

Ew. Mt 4 (2, 13–23)

Rozdział 2.
Perykopa 4:
13. Kiedy zaś oni odeszli, *oto anioł Pana ukazuje się we śnie Józefowi, mówiąc: – Powstawszy, weź dziecko i matkę Jego i uciekaj do Egiptu i bądź tam, aż ci powiem; Herod bowiem będzie szukał dziecka, aby Je zgładzić.
14. On zaś, podniósłszy się, wziął w nocy dziecko i Matkę Jego i odszedł do Egiptu.
15. I był tam aż do śmierci Heroda; aby wypełniło się to, co zostało powiedziane przez proroka mówiącego od Pana:
Z Egiptu powołałem Syna mego.
16. Wtedy to Herod, widząc, że mędrcy go zwiedli, rozgniewał się wielce i posławszy [żołnierzy] zgładził wszystkich chłopców dwuletnich i młodszych w Betlejem i w całej jego okolicy, odpowiednio do czasu, o którym dowiedział się od mędrców.
17. Wówczas wypełniło się to, co zostało powiedziane przez proroka Jeremiasza mówiącego:
18. Głos usłyszano w Ramie:
Płacz i biadanie wielkie.
Rachel opłakuje swe dzieci
i nie chce być pocieszona,
albowiem już ich nie ma.
19. Kiedy zaś Herod umarł, oto anioł Pana ukazuje się we śnie Józefowi w Egipcie,
20. mówiąc: – Powstawszy weź dziecko i matkę Jego i idź do ziemi Izraela. Pomarli bowiem ci, którzy nastawali na życie dziecka.
21. On zaś podniósłszy się, wziął dziecko i matkę Jego i wszedł do ziemi Izraela.
22. Usłyszawszy zaś, że Archelaos króluje w Judei po ojcu swoim, Herodzie, bał się tam iść. Pouczony zaś we śnie, udał się w granice Galilei.
23. I przyszedłszy zamieszkał w mieście zwanym Nazaret, aby się wypełniło, co zostało powiedziane przez proroków: – Nazarejczykiem nazywany będzie.
Koniec niedzieli, i świętych dzieci betlejemskich, i dziewiątej godziny.




_______________________________

Na dziewiątej godzinie, w wigilię narodzenia Chrystusa: Kiedy mędrcy odeszli,*
To także i 26. grudnia: i w niedzielę po narodzeniu Chrystusa, i świętym dzieciom betlejemskim.




Tłumaczenie Ewangelii autorstwa arcybiskupa Jeremiasza (Anchimiuka).